Omar Khayyam and Fitzgerald Free People Check 

( I'm Omar Khayyam)
(1 - 34 from 59
)

Google News: The moving finger writes…

[The Hindu] - Verse 51 of Edward FitzGerald's translation of the Rubáiyát of Omar Khayyám. In a digital era where speed and immediacy of news reports has gained currency, The Musalman stands tall as perhaps the last hand written newspaper in the world today. From

Letter from Langenhoven

www.news24.com
[News24] - As it was for Omar Khayyám (or his translator, Fitzgerald), both of these types provided me with precious little clarity through my befuddlement (and I am also not blaming anyone, I am merely telling you how it went with me), but of the two the Saints

Google News: 25th Tehran Int`l Book Fair

[Iran Book News Agency] - From to 1905, Eliot attended Smith Academy, where his studies included Latin, Ancient Greek, French, and German. He began to write poetry when he was fourteen under the influence of Edward Fitzgerald's "Rubaiyat of Omar Khayyam", a translation of

Guardian: Poem of the week: The Rubáiyát of Omar Khayyám | Books | The Guardian

Carol Rumens: If only we could all learn the spirit of Edward FitzGerald's wonderfully unfaithful translation
+1