LinkedIn: Emily Ezust | LinkedIn
View Emily Ezust's professional profile on LinkedIn. LinkedIn is the world's largest business network, helping professionals like Emily Ezust discover inside ...
Opera Mistranslations
opera.stanford.edu
"Liebestod" = "Froggie Went A-Courting" (from Emily Ezust, .ca). "Lieder eines fahrenden Gesellen" = "Songs of a Wandering ...
Project MUSE - The Aria Database (review)
muse.jhu.edu
An interesting twist was initiated in when the site's creator, Emily Ezust, began accepting translations of the texts into languages other than English.
Emily Ezust (b ) - Vocal Texts and Translations at the ...www.lieder.net › lieder › get_author_texts
www.lieder.net
Author: Emily Ezust (b ). [Also see this author's contributions to this website]. Texts set to music as art song or choral works [warning - not ...
Music in Contemporary French Cinema: The Crystal-Songbooks.google.nl › books
books.google.nl
Translation copyright © Emily Ezust, from The LiederNet Archive, http://www.lieder.net/lieder/get_text.html?TextId= 4398, accessed 10 May
Programs: Presented by Guest Artists, Faculty and Students -...
books.google.nl
Translation by Emily Ezust Sausie, Hebe Myrthe (Whisper, dear myrtle) Clemens Brentano Rustle, dear myrtle! How quiet it is in the world, the moon, the ...
Music, Text and Translation - Google Books
books.google.de
Expanding the notion of translation, this book specifically focuses on the transferences between music and text. The concept of ‘translation' is often limited...
piers lane - Фонд Лаза Костић
the-laza-kostic-fund.com
Translation © Emily Ezust. VASILIJE MOKRANJAC ( ). 'A musical language that is marked by dramatic strength and lyric expression. His orchestral ...
laza kostic cd.cdr
www.the-laza-kostic-fund.com
Emily Ezust translations courtesy of www.lieder.net. Editorial Consultant: Ateş Orga Design: Atila Kapitanj. Manufactured in the United Kingdom. © The Laza ...
2009 Season Program 13: Mendelssohn, Rossini—and Piazzolla - Concerts...
www.loc.gov
Translation copyright © by Emily Ezust, from The Lied and Art Song Texts Page, www.lieder.net (Return to text) 3. See R. Larry Todd, Mendelssohn.
Google Groups: Brahm's Lullaby
: The English translation on the page is by Emily Ezust, but as I said, I think it would be difficult to sing those words to Brahms's music. ...
Google Groups: translators sought for Ger.,Fr.,Russian,Norw.,Polish,Czech->Eng
: Héctor M. Gayón .com sci lang translation Emily EZUST wrote: Volunteer translators sought for public-domain Lied and art song ...
Google Groups: A translation request. Please help
: Emily EZUST .mcgill.ca alt usage english Raymot ... Emily Ezust Lied and Song Texts Page: ...
Wikiquote Quotes: Johannes Brahms - Wikiquote
The Lied and Art Song Texts Page created and maintained by Emily Ezust Texts of the Lieder of Brahms with translations in various languages.
All web results to the name "Emily Ezust"
EMILY EZUST on the gentle art of translation — Sparks & Wiry ...www.sparksandwirycries.org › magazine › emily-ezust-the-gentle-art-...
www.sparksandwirycries.org
or. How do I translate thee? Let me count the ways. "Poetry is what is lost in translation." --Robert Frost It can be disappointing to open an art ...
David Smythe - Home
davidsmythe.org
My translations of song texts into English from French or German can be found on Emily Ezust's Lied and Art song site,
Anitra's Net
ithilien.anitrasmith.net
Just because the lily pleases me, I do not have to despise the other flowers. Translation copyright © by Emily Ezust, from The Lied and Song Texts Page ...
dict.cc dictionary :: Flow Flow many ways [trans Emily Ezust] ::...
www.dict.cc
dict.cc English-German Dictionary: Translation for Flow Flow many ways [trans Emily Ezust]
Kooplet search
www.kooplet.com
Parts input by Emily Ezust, translation by Emi Words by Mueller, music by Schubert Words input by Emily Ezust. Translation by .
Antiwar Songs (AWS) - Die Heimat
www.antiwarsongs.org
Die Heimat Hanns Eisler Song lyrics, English translation, traduction française
February | | NobleViola
www.nobleviola.com
eternally faithful. Translation © Emily Ezust x [click to enlarge]. This also reminds me (the use of this song and its melodic contour) of the Beethoven Op.
Bertold Hummel work commentaries
www.bertoldhummel.de
Translation from German to English copyright © by Emily Ezust. 2. Across the Heath. Across the heath my step resounds; The dull echo from the earth wanders ...
Fanny Mendelssohn |
www.poetsandprinces.com
Set by Fanny Mendelssohn-Hensel ( ), “Im Herbste,” op. 10, no. 4 (1846?). Translation © Emily Ezust, Lied & Art Song Texts Page.
Zur Rosenzeit Analysis | Thoughts, Presentations, Commentary
chadcygan.commons.gc.cuny.edu
(English translation by Emily Ezust) For graphing and interpretation purposes, please note that Grieg chose to set the entire first stanza again at the end of his song.
Hugo Wolf | - Poets & Princes
www.poetsandprinces.com
By Robert Reinick ( ). Set by Hugo Wolf ( ), “Gesellenlied”, from 9 Reinick-Lieder, no. 7. Translation © Emily Ezust, Lied and Art Song Text ...
Song Texts & Translations | Hampsong Foundation
hampsongfoundation.org
The Lied, Art Song, and Choral Text Archive. Emily Ezust's fantastic database with thousands upon thousands of song texts and translations. Available at two ...
Ich bin der Welt abhanden gekommen (text)
glenngould.org
English translation by Emily Ezust ==== I am lost to the world with which I used to waste so much time, It has heard nothing from me for so long ...
Johannes Brahms |
www.poetsandprinces.com
Translation copyright © by Emily Ezust, from The Lied & Art Song Texts Page. On the heath blows the wind - Sweet child, sweet child - do you wish me, despite ...
Solo Voice | Steven Homestead
stevenhomestead.com
... in “Deiner Augen Licht.” My compositional voice influences the pieces as the quote each style. (English translations by Emily Ezust from www.recmusic.org).
Song for Mohammed, Islamic Personalities, Johann Wolfgang ...newageislam.com › islamic-personalities › song-for-mohammed
www.newageislam.com
By Johann Wolfgang von Goethe ( ). Translation from German (Deutsch) to English By Emily Ezust. Emily Ezust. Behold this rocky ...
The LiederNet Archive: Texts and Translations to Lieder ...www.lieder.net
www.lieder.net
This website began in as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since Our research has never had ...
The dwarf - Liederabendwww.liederabend.cat › bloc › entrades › 607-the-dwarf
www.liederabend.cat
... deep into the sea with his own hands. His heart burns with desire for her; upon no coast will he ever land again. (translation by Emily Ezust) ...
Texts and Translations for Spanish Songs of Robert Schumann and...
www.jamescsliu.com
Texts and translations with introductory notes for Spain-inspired songs by Robert Schumann and Emanuel Geibel, and Maurice Ravel and Paul Morand
Texts and Translations for Dichterliebe by Heinrich Heine and Robert...
www.jamescsliu.com
Texts and translations with introductory notes for the song cycle Dichterliebe, words by Heinrich Heine, music by Robert Schumann and comments on performing...
Related search requests for Emily Ezust
Johannes Brahms Hugo Wolf |
People Forename "Emily" (32878) Name "Ezust" (1) |
sorted by relevance / date